Monthly Archives: September 2014

Which Johann is it?

In days gone by our ancestors  named their children after grandparents, parents or aunt and uncles.  This meant cousins of similar ages often had the same names. In Germany it also wasn’t uncommon to give all the of the children the same first name and a different middle name. They usually went by the middle name but in official records they might be listed with both names, the middle name or just the first name. This can make sorting who is who confusing.

This confusing name pattern exists within my Uelmen family.  Mathias Uelmen, the father of my immigrant ancestor, named his sons Johan Mathias, Johan Adam and Johan Adam. (Yes, that is right, two sons with the same name first and middle name) To make things more confusing all three Johan’s settled in the same area of Wisconsin and each named a son Johann Adam as well as repeating the names Joseph, Peter, Nicholas, John, Adam, Mathias and William.

Years ago I ran across the newspaper clipping posted below. At first I was excited, I thought I’d found my immigrant ancestor, Johan Adam’s, obiturary but though the history was similar the birthdates etc. didn’t match up. So who was he?  I thought he must be related but couldn’t place him in the family.

I recently ran across the clipping again while reviewing my Uelmen files only now I had more information on the three immigrant brothers. I quickly figured out he was the son of Johan Mathias which made him Johan Adam’s nephew. The obituary tells us that the first Uelmen’s in the family arrived in 1844, 13 years before my Johan Adam.  It also gives us clues as to what our ancestors journey must have been like as well as the family homestead was near where my great grandfather Peter first lived.

The Johan Adam in this clipping was my great grandfathers Peter Uelmen’s first cousin. For some time I was aware that the town of Campbellsport had once had  two dentists with the Uelmen surname . Leo Uelmen( my great uncle) and a older Peter Edwin Uelmen.  I’d asked my mother about this Peter.  She remembered his name him but said as far as she knew he was of no relation.  Still, I thought it odd that a small town would end up having two dentists with the same, less than common, surname with out them being related.I did a little more research on the Johan Adam in the obit. It turns out  his son was the dentist – Dr. Peter E. Uelmen.  The two dentists were related after all. I am sure my great grandfather Peter must have know his cousin Johan Adam well.  So did his son Peter E. Uelmen, influence my Peter’s son, Leo to become a dentist? Maybe somebody out there knows.

Campbellsport News, January 3, 1918


  Wednesday forenoon at 10 o’clock the final call was made for John Adam Uelmen, one of our oldest and most highly respected citizens. Mr. Uelmen was born in Germany on October 8th, 1836, and came to this country with his parents when seven years of age. They landed in New York on the 8th day of July, 1844. They started west by way of Albany and Buffalo Canal, through the Great Lakes by boat and landed at Racine.  From Racine they walked to Saukville, where they bought a farm and lived ten years. They then moved to Lake Superior in the copper region, where Mr. Uelmen was employed in the mines for three years. Later, he with his wife whom he married in 1855, came by boat to Sheboygan, locating near New Fane, where they lived on a farm until April 1st, 1863, when he and his family moved onto the old homestead one mile east of this village. In November, 1902, Mr. Uelmen retired from active labor and moved to the home on east Main street in the village. The deceased is survived by three sons and one daughter, John and Joseph residing on the old homestead, and Dr. P. E. and Mary Uelmen at home. Five other children proceeded him a number of years ago. The funeral will be held tomorrow (Friday) morning at 10 o’clock from St. Matthews’ church, Rev. Father July singing High mass. Interment will take place in the Union cemetery, the remains to be laid beside those of his wife, who preceded him in Semptember, 1909. The pallbearers will be Nick Hahn, Henry Leibel, Sr., John Granger, Michael Farrell, Stephen Bonesho and Joseph Van De Grind.

ak_1918_jan3.gif (20782 bytes) (Scan courtesy Alan Krueger)

Treasure Chest Thursday

Rustic Vase from My Grandma Rose

Rustic crockery vase belonging to my Grandma Rose Uelmen Meyer

Treasure chest Thursday means it’s time to share a family gem.  Yes, the sunflowers are pretty but the crock is the focus of this piece. Mom gave this to me several years before she and my Dad moved out of their house.  She knew I’d appreciate it’s rustic charm.  It’s my favorite vase for country bouquets.

I find it kind of strange though, that my Mom  chose this as one of the few things she could take from the family farm. Living in WA state limited how much she could bring home and she didn’t really care for the rustic look.

Although you can’t see it in this photo the crock does have a chip along it’s rim. It was the sort of thing she’d say when shown, “Who’d want that old thing.”  This piece must have must have spoken something about her childhood home and mother though, I guess I should have questioned her more.

She did tell me that her Mother found this piece while poking around in a vacant lot across the road from the church they attended. (ST. Mathias Catholic Church, Auburn Township, Fond Du Lac county, Wi)  According to her a  German convent had once sat on the property.  She figured the crock was something they used.  She told me the convent had been long gone by the time she was born.

So my question to you is – what kind of family treasures do you keep? Feel free to share in the comment section.

Letter from ST. Michaels, WI to Strohn, Germany

Below you will find an very informative letter written in 1846 by Michael Rodenkirch to his friends and family back in Strohn, Germany.  He goes into great detail on the trip to Wisconsin, life in Wisconsin at that time, and what to think about if you were planning to come yourself.  This letter and others like it surely influenced our Uelmen family in making their decision to immigrate to America, specifically Wisconsin.

At the time this letter was written John Adam Uelmen had been married 7 years and had 4 children.  His older brother Mathias had arrived in Wisconsin about the same time as Michael Rodenkirch.

I have left the spelling the way it was written in the original text.  This letter first came my way from a posting made on Rootsweb by L. Mcatanz.2014-08-25 16.24.46-1 Photo is of Schalkenmehren,Germany


State of West Konsin

December 26, 1846

Dearest Mother, All Sisters and Brothers, Brothers and Sisters-in-law, Relatives and Acquaintances. Sincere Greetings to you All.

Thanks to God we are all well, and hope the same of you. I do hope that by now you have received my letter of Oct. 22, telling you where we have finally landed. Should you have received this letter, I hope that news from you is on the way. I will tell you again briefly about out trip.

Emigrants to America generally pay half fare from Cochenn to Coblenz, 10 silver from Groshehen; from Coblenz to Coeln, 20 silver Groschen; from Coeln to Antwerp by railway, two dollars per adult person, older than 10 or 12 years children below that age pay half fare, and babies under one travel free. From Antwerp to New York, adults pay 80 francs while minors pay 70 francs.

From New York you should acquire passage on steamship to Albany. From Albany to Buffalo you may travel by “Ralter” perhaps ferry or railway. From Buffalo you travel again by steamboat to “Milwaukee in West Konsin”. Trip from New York to Albany costs 4 shilling, or 20 silver Groschen; from Albany to Buffalo costs 5-6 dollars, from Buffalo to West Konsin by steamship costs 6 dollars. At each place “veradkirdiert” {possibly register or be recorded} anew and do not trust every German thieving trtickster approaching you as exchange agent; these people are usually bad characters..

We mad arrangements for passage to Chicago, however, we went ashore at Milwaukee on Lake Michigan, 80 miles above Chicago. We live now 40 miles northeast of Milwaukee in Town 12, Range 19, Section 13. We are all well satisfied here, have good land, and none molest us.

We have a good home, 20 X 22 ft built of logs. We also have a wagon, a yoke of oxen, which costs $50.00; a cow, costing $18.00; chickens and other domestic animals. The cattle graze night and day in the open woods, and whenever they do come home we give them a handful of salt and a little meal to the cows. Salt is not expensive here, it costs 12 shilling. (two dollars in Prussian money), per tonne, a tonne weighs almost 300 pounds. Eight shilling make a dollar or 100 cents. Ten Gulden are worth $4.00 here. Prussian money is not good here; whoever emigrates should exchange his money for gold. Parisian drafts on a good New York bank are good. The drafts I had were good and I deposited them in New York after traveling 1,600 miles to Milwaukee, sold them without a loss.

I have bought eight times 80 acres, all in one plot, making a whole section, for $800. That would be 1080 Morgen in Prussia. There are no hills here. Whoever buys uncultivated land must be prepared to live a year on his purse, and that is very expensive living.

The trip across the ocean took 52 days; despite storm and high waves, thanks to God, all went well. The trip though America to Milwaukee took us 18 days. Whoever makes this trip had better take good care of his money. With us there were people from Brohl o the Maihfeld who were robbed of 2,200 dollars in Albany. Their plight was great as they could only travel a short distance.

Here in our woods we hear nothing of robberies; hardly anyone has a lock on his door. So far I have not seen a snake, but there are foxes, groundhogs, deer, elk, prairie chickens, and other birds. There are also strawberries, raspberries, blackberries, and many varieties of plants, trees, and herbs. We have two kinds of sugar maple, four kinds of oaks, large basswoods, nut trees, redwood, and ironwood which gets so hard that an iron nail can not be driven into it. For fuel wood, we use the ash. We also have many larch trees of enormous size. Many of the fallen trees of dead timber lie crisscross in the forests making it exceedingly difficult for travel.

I find great joy in walking through the forests, admiring the tall trees 40 to 50 feet high, without a branch, all even thickness; they are beautiful. My children may pick the finest living places by lot they may choose where they wish to locate. Children and children’s children no longer need fee Martini (tax term day November 11). Meat we have three times daily except Fridays or other days of abstinence. White bread, like Wittlicher Weck, we each every day. I wish I could wish you were here, never yet have I regretted making the trip – often I have asked the two youngest children whether they would like to return to their old home; they always answer, “No, not for a thousand dollars.” We wish we could have you here for several days, or a long as you might want to stay. I would like to give you a treat, even if it were to cost me $50.00.

Tools are very expensive, but good. Bring an ax for use on the trip, bring no chains, little tinware for of that we have enough here, and for travel across the sea iron post and pans are best, for your cooking, as tinware does not stand the wear and tear. For your sea voyage make you own “zweiback” and take along sufficient oatmeal and wheat flour. If you can obtain potatoes, use them for your vegetable. Also carry along ham, butter, brandy, spices, coffee, sugar, and whatever else you might like to et on your trip across the sea, for on the sea you money will not buy you anything. If you plan on traveling through the woods here, bring sever pairs of boots an shoes and durable clothes; also bring waffle iron and cake pan.

Unmarried and single people will have a good income here in America, in a short time they may earn more money than they may ever inherit from their parents.

Our church affairs are still in a bad way. We hope to build a church next year. Now, unless we wish to travel great distances, we must havbe our prayers and devotions in our own home. The Gospel we find in our books and must meanwhile be content with that.

All our homes are somewhat different and 400 – 600 – 1000 steps apart. My nearest neighbor, Tull from Gillenfeld, lives about 500 steps away. In adjoining homes live; I, Schneider, Theisch, Keller, Junk, Herriges from Strohn, Tull and Hammes, From Gillenfeld, Tullen, from Strotzbuesch, Rodermund, from Scheidweiler and a certain Catholic, Buckecker, from Switzerland, a few Englishmen, and also some Lutherans. Each treats the other kindly and all visit back and forth.

On Christmas Day we had fine weather without snow. Many have asked me to give you all the news on to my brothers-in-law, peter Tullen, Gerhardt Schaefer and his wife Susanna, from Schalkemnehren, my “Vaetern’ (possibly cousins) Hilarius, John Rodermund, from Oberscheidweiler and all other relatives from Niederscheidweiler.

How gladly I would like to give you something from my abundance of wood. When I see the

great woodpiles burn it pains my heart and my wife is moved to tears. All wood is burned except fro rail fences to keep the cattle out. Our cattle stay out in the open, winter and summer, and grazes. Large bells are hung on their necks and one may hear them a mile away. Almost throughout the year our cattle finds its lodging places under the trees. I have erected some shelter for my cattle but it is with difficulty that I keep them there even when the weather is bad. They prefer to lie in the open. Our scythes are narrow but nearly twice as long as yours, the blades are not hammered but sharpened with a stone.

Should you plan to undertake the trip to America, make sure that you are on time at the depot or dock, as neither ships nor train will wait a minute for you – they are gone like a shot. Whoever makes the trip will be impressed with the omnipotence of God. It is still impossible for me to describe our voyage adequately. We were en rout 75 days. Back home we always thought that England was far far away, but after five days of travel we were nearing the English coast and after 10 days we were alongside Scotland and Ireland; after that we were soon out in the open sea. This shows the speed of our ship. On the ocean we were for 55 days. high waves often dashed our ship. The slant of our ship often made it impossible to stand without hanging onto something. At times gusts of wind almost threatened to overturn our ship, but like a floating egg, it would always right itself. The last ten days we sailed along the American shores and then entered the world famous, beautiful New York harbor. We remained in New York for a day. The sumptuous meals served us in America did not agree well with these exhausted pilgrims. The next night we traveled 45 miles by steamboat to Albany and then on as I have already related. We reached Milwaukee in 17 days, and our destination here, afoot, in two days. All of us who came from Gillenfeld and vicinity are happy and well, but i do not know where all of them finally settled. Joseph Streit went to Chicago.

Single men, with a good job, may easily save enough money in one year for an 80-acre farm. The government permits one to claim two 80-acre farms for one year and at the end of the year another member of the family, 21 years of age may renew the claim. Insurance costs 12 shilling, or two Prussian dollars. Having acquired a claim, one may immediately reside on the land merely selecting a desired plot on the plat, giving his name and without dickering about a price. Price of an acre is 20 shillings; in Prussia that would be two and one-half pfenning a rod. There are still vast uninhabited areas available but there are no established roads.

I can hardly grasp the meaning of being separated from you by 7,000 miles. Climate here is very much like yours. There are five Indian huts in our vicinity. Indians live on game, are clothed in pelts and wear woolen breechcloths. They sell much deer and elk meat. Each Indian has a saddle horse. They are people like we are, somewhat colored, harm none, visit us freely, sometimes beg, saying, “give me some”. At first we were afraid of these people but we have lost our fear. I have even visited them in their huts, of course well protected by my double-barrelled rifle and bayonet. They were filled with fear but quite accommodating. They lounged on the bare ground; their shoes were made of pelts and tied to their feet. Honey they find in the woods. I have seen them gather more than an “Ohm” from some trees. There is little underbrush in our highland forests. I wish you also could be with us. A few miles from here I could find very fine farmland for you.

Should you decide to come remember that I am your friend, do not fail to call on me. Many of our old friends back home tried to frighten us with their fairy tales of wild beasts here. That is why I brought my double-barrelled gun and pistol and bayonet which could easily spring into action by a touch of the left hand should danger require it. It is possible that wild horses still live beyond the Mississippi, far from here.

I must tell you something about our language used here. For the numbers we use our ciphers. “Holz” is called “wood” “fleisch” is “meat”, etc.

We pay postage on our letters to the border, the balance of postage you are obliged to pay; deduct that from my account.

Give my regards to the most venerable pastor, the honorable burgomaster, and all those mentioned in my previous letter. I send as many greetings as there are drops of water between us. Give greetings to all relatives and acquaintances. We shall remember you in our prayers daily and hope you are praying for us. Remain true to the faith, hope and love in God; do your duty. We wish you a Happy New Year.

Give greetings also to all our neighbors, Peter Schaldweiler, peter Sartoris, our teacher and his family, all my sponsors, and all members of the Congregation Strohn. I greet you a hundred thousand times and remain.

Your sincere brother,

Michael Rodenkirch